Les “Posadas” mexicaines
Las posadas ont été créées par les espagnols pour évangéliser la population mexicaine et latino-américaine. Les religieux ont eu comme idée de faire 9 messes avant Noël, ils ont profité que les indigènes avaient déjà une célébration en honneur du dieu Huizilopochtli donc ils ont juste remplacé peu peu les personnages de cette fête païenne afin de le rendre “catholique”.
Pas de posada sans “piñatas”!
Las letanías
Moitié chant, moitié représentation les letanías font allusion aux portes qu’ont frappé Marie et Joseph avant de trouver le logement pour la naissance de Jésus. La demande de “posada” se fait 3 fois puis le chant donne la bienvenue aux pèlerins.
Afuera
Primera Petición
En el nombre del cielo os pido posada
Pues no puede andar mi esposa amada.
No sean inhumanos, tengan caridad,
que el Dios de los cielos se lo premiará.
Segunda Petición
Venimos rendidos desde Nazareth;
Yo soy carpintero de nombre José
Posada te pide, amado casero,
por solo una noche la Reina del cielo.
Tercera petición
Mi esposa es María, es Reina del cielo,
y madre va a ser del Divino Verbo.
Dios pague Señores, vuestra caridad
y que os colme el cielo de felicidad.
Adentro
Aquí no es mesón, sigan adelante,
yo no debo abrir, no sea algún tunante.
Ya se pueden ir y no molestar,
porque si me enfado los voy a apalear.
No me importa el nombre,déjenme dormir;
porque ya les dije: que no hemos de abrir.
Pues si es una Reina quien lo solicita,
¿Cómo es que de noche anda tan solita?
¿Eres tú José? ¿Tu esposa es María?
Entren, peregrinos, no los conocía.
Dichosa la casa que alberga este día,
a la Virgen pura, la hermosa María.
Abriendo la puerta
¡Entren Santos Peregrinos, Peregrinos!, reciban esta mansión
que aunque es pobre la morada, la morada, os la doy de corazón.
Cantemos con alegría…, alegría; todos al considerar;
Que Jesús, José y María… y María; nos vinieron hoy a honrar.